Country: Algeria*


Event: CACMUN 1999

Student: Fay al Tukhaim

*Partially complete due to computer failure



Links to other sites on the Web:
Back to the 1999-2000 Team page
Back to the CACMUN 1999 page
Back to the Briefing Book Library
Back to Teams
Back to Fruit Home



The Algerian National Anthem

Algeria
Qassaman (The Plege) Latin Transliteration from the Arabic

Qassaman Binnazilat Ilmahiqat
Waddimaa Izzakiyat Ittahirat.
Qassa Walbonood Illamiaat Ilkhafiqat
Filgi bal Ishshamikhat Ish shahiqat
Nahno Thurna Fa hayaton Aw ma maat.
Wa Aqadna Alazma An Tahya Algazair

Fashhadoo! Fashhadoo! Fashhadoo!

Nahno Gondon Fi Sabil Il hakki Thorna
Wa Ila Isstiqlalina Bilharbi Kumna.
Lam Yakon Yossgha Lana Lamma Natakna
Fatta khathna Rannat Albaroodi Wazna
Wa Azafna Naghamat Alrashshashi Lahna
Wa Aqadna Alazma An Tahya Algazair

Fashhadoo! Fashhadoo! Fashhadoo!

Nahno min Abtalina Nadfaoo Gondon
Wa Ala Ashlaina Nassnaoo Magdan.
Wa Ala Arwahena Nassado Khuldan
Wa Ala Hamatina Narfao Bandan.
Gabhato Ltahreeri Aataynaki Ahdan
Wa Aqadna Alazma An Tahya Algazair

Fashhadoo! Fashhadoo! Fashhadoo!

Sarkhato lawtani min Sah Ilfida
Issmaooha Wasstageebo Linnida
Waktobooha Bidimaa Ilshohadaa
Waktobooha Libany Ilgeeli ghadan.
Kad Madadna Laka Ya Magdo Yada
Wa Aqadna Alazma An Tahya Algazair

Fashhadoo! Fashhadoo! Fashhadoo!


Original French Words


Par les foudres qui anéantissent,
Par les flots de sang pur et sans tache,
Par les drapeaux flottants qui flottent
Sur les hauts djebel orgueilleux et fiers,
Nous juron nous être révoltés pour vivre ou pour mourir,
Et nous avons juré de mourir pour que vive l'Algérie!

Témoignez! Témoignez! Témoignez!

Nous sommes des soldats pour la justice, révoltés,
Et pour notre indépendance nous avons engagé le combat,
Nous n'avon obéi à nulle injonction en nous soulevant.

Le bruit de la poudre a été notre mesure
Et le crépitement des mitrailleuse notre chant favori.
Et nous avons juré de mourir pour que vive l'Algérie!

Témoignez! Témoignez! Témoignez!

Sur nos héros nous bâtrions une gloire
Et sur nos corps nous monterons à l'immortalité,
Sur nos âmes, nous construirons une armée
Et de notre espoir nous lèverons l'étendard.
Front de la Libération, nous t'avons prêté serment
Et nous avons juré de mourir pour que vive l'Algérie!

Témoignez! Témoignez! Témoignez!

Le cri de la patrie monte des champs de bataille.
Ecoutez-le et répondez à l'appel.
Ecrivez-le dans le sang des martyrs
Et dictez-le aux générations futures.
Nous t'avons donné la main, ô gloire,
Et nous avons juré de mourir pour que vive l'Algérie!

Témoignez! Témoignez! Témoignez!


English Translation

We swear by the lightning that destroys,
By the streams of generous blood being shed,
By the bright flags that wave,
Flying proudly on the high djebels,
That we are in revolt, whether to live or to die,
We are determined that Algeria should live,

So be our witness -be our witness -be our witness!

We are soldiers in revolt for truth
And we have fought for our independence.
When we spoke, nobody listened to us,
So we have taken the noise of gunpowder as our rhythm
And the sound of machine guns as our melody,
We are determined that Algeria should live,

So be our witness -be our witness -be our witness!

From our heroes we shall make an army come to being,
From our dead we shall build up a glory,
Our spirits shall ascend to immortality
And on our shoulders we shall raise the Standard.
To the nation's Liberation Front we have sworn an oath,
We are determined that Algeria should live,

So be our witness -be our witness -be our witness!

The cry of the Fatherland sounds from the battlefields.
Listen to it and answer the call!
Let it be written with the blood of martyrs
And be read to future generations.
Oh, Glory, we have held out our hand to you,
We are determined that Algeria should live,

So be our witness -be our witness -be our witness!

Lyrics: Mufdi Zakariah, 1955

Music: Mohamed Fawzi, 1956

Adopted: 1963


Algeria

 


Country Profile


Missing

Policy statements


Missing




Resolution

Delegate: Fay Al-Tukhaim
Delegation: Algeria
Question Of: The role of regional organization in settling international conflict

Aware of international conflicts the world is facing today, and their affect and implementations on most nations.

Taking in consideration that poor African Countries’ financial condition doesn’t always support financial aid in regional organization. For example, Somalia won’t be able to support financial aid and economical aid in regional organization since it has a poor economy.

Fully alarmed about disagreements between countries and lack of cooperation between countries in regional organization in settling international conflicts.

Expressing its satisfaction about the improvement and the help certain organizations provided in the time of need for certain countries and its cooperation with needed countries to bring peace and support financial and economical problems.

Fully believing that regional organization would help solve international conflicts from different categorized such as financial problems, economical growth, human rights, and social problems in the nation

Emphasizing article 40 sub-clause 9 of "The importance of regional organization in African Countries", directed that its important to create regional organization to solve international problems and take in consideration the affect international problems could implement the nation.

1-Accepts cooperation of countries in regional organization to cooperate with other nations to solve international conflicts in order to:

a) Help countries in economical and financial problems. This way undeveloped countries will be able to fulfill its needs in certain financial and economical gaps by financial aid. This will result to the increase rate of development in the country


c) Provide medical care to poor countries; this way the rate of survival will increase, and health conditions will improve.

2-Further encourages countries with a high rate of development and education to help develop nearby countries in its region with financial and economical aid.

3-Strongly condemns disagreements between certain countries which lead to a higher rate of international conflicts

4-Congratulates the GCC (Gulf Cooperative Council) for its accomplishments and success in developing Arab countries and its success in its cooperation.

5-Express its hopes to develop a high rate of economical growth to fulfil its need to develop and accomplish higher goals in poor and low economical rate regions.

6-Further reminds countries to be able to attend every regional organization meeting and be able to highly cooperate with its fellow countries on certain ways to be able to settle international conflicts. And also to support poor regions with financial and economical aid to be able to fulfil its gaps in certain areas, such as education and government conditions.

7- further resolves that regional organization will actually be able to accomplish highly important goal and will be able to succeed to find solutions to international global conflicts. Also it’s very important to help poor countries develop its economical conditions to be able to prevent unwanted results such as the increase of death and diseases in poor regions due to economical and financial problems.



Opening Speech


Missing also